"美国的关税狂热会产生螺旋式上升,将各国拖入衰退,并在全球范围内造成巨大损失。对许多人造成非常不利的后果。我们一直注重谈判,而不是对抗。这仍然是正确的态度"。德国副总理兼经济事务部长罗伯特-哈贝克在其经济部发布的一份说明中如是说。"欧盟委员会继续致力于通过与美国谈判来解决问题是正确的。但如果美国不想解决问题,欧盟将做出深思熟虑、明确而果断的回应。我们已经为此做好了准备"。我们是世界上最大的统一市场。我们必须利用这种力量,"哈贝克总结道。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
© ANSA/EPA
"美国的关税狂热会产生螺旋式上升,将各国拖入衰退,并在全球范围内造成巨大损失。对许多人造成非常不利的后果。我们一直注重谈判,而不是对抗。这仍然是正确的态度"。德国副总理兼经济事务部长罗伯特-哈贝克在其经济部发布的一份说明中如是说。"欧盟委员会继续致力于通过与美国谈判来解决问题是正确的。但如果美国不想解决问题,欧盟将做出深思熟虑、明确而果断的回应。我们已经为此做好了准备"。我们是世界上最大的统一市场。我们必须利用这种力量,"哈贝克总结道。
版权所有 © Copyright ANSA